Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Queenbee

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 121 - 131 de proksimume 131
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7
869
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum
Merhabalar,Oyunu Türkiyeden oynuyorum,fakat çekmiş olduğum bir takım sıkıntılar var,Öncelikle Firmanızın Türkiyede distribütörü olmadığından oyun dvdlerini alamıyorum,Bunu bir şekilde yüksek meblağlar ödeyerek yurtdışından sağladım ve oyununuzu oynuyorum,Türkiye'deki oyuncu potansiyelinizden haberinizi vardır,Milyonlarca aktif oyuncu kitlesi diğer oyunlara dağılmış şekildedir, Ve bu tarihe kadar çıkartılan oyunların kalitesizliği ve bu diğer oyunlardaki hilelerden sıkılan Türk oyuncular yeni bir arayış içerisine girmişlerdir.Bu bağlamda Türkiye'deki birçok forum sitesinde oyununun begenildiğini fakat yeterli ingilizcesi olmayan birçok Türk'ün görevlerde ve forumlarda ve oyunu almakta zorluk çektiğini aslında Türkçe forum ve Türk temsilcinin olması halinde oyundaki Türk oyuncu sayısının artacağı konusunda hemfikir olduklarını gözlemledim.Yönetiminizin Türkiye'deki 1 milyondan fazla aktif oyuncu kitlesine önem verdiğini varsayarak sizlerden istediğim Resmi web sitenizde Türkçe forum açılmasıdır.Ilginize teşekkür ederim.
"mevlalar" kelimesi "meblaÄŸlar" ÅŸeklinde deÄŸiÅŸtirildi (smy)

Kompletaj tradukoj
Angla hellooo
182
Font-lingvo
Angla Hello Can, should we send 4 pcs actuators to...
Hello Can,

should we send 4 pcs actuators to Riedhammer from your last order (our order confirmation 25652)

I have made a new order about this 4 pcs in our production. I thought, we should send four extra!?!

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba Can,25652 sipariş teyit numaralı son siparişinizden 4 adet erişim
42
Font-lingvo
Angla So according to the statement you gave the police
So according to the statement
you gave the police

Kompletaj tradukoj
Turka Polise verdiğin ifadeye göre
17
Font-lingvo
Turka DiÅŸ Ticaret Sorumlusu
DiÅŸ Ticaret Sorumlusu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla External Trade Master
Rusa Специалист по внешней торговле
Ukraina lingvo Спеціаліст
176
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.

Kompletaj tradukoj
Angla On the way from Mersin to Anamur
326
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Hispana hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Kompletaj tradukoj
Greka Γειά σου θέλω να ξέρεις πως θα μου άρεσε να μιλήσω...
Angla Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Turka Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum...
Araba مرحبا ، أريدك أن تعرف بأنني أودّ التكلّم ...
Rumana Bună, aş vrea să ştii că mi-ar plăcea să vorbesc...
121
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...
Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili kafam çok karışık. Doğru mu yapıyorum yanlış mı. Acaba bir süreliğine durdursam mı? Sen ne dersin?

Kompletaj tradukoj
Angla i don't know what to do...
Dana Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
255
Font-lingvo
Angla First, I am going to the rest during my semester...
First, I am going to the rest during my semester holiday. Then,I want to get ridd of the fatigue caused by the exams some. Sure,I will study my lessons a lot. I will not be able to go out much, as the weather is cold a lot. I will go to the bazarr and the cinema a little. I will do shopping a little.

Kompletaj tradukoj
Turka İlk olarak, yarıyıl tatilim boyunca dinleneceğim...
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7